Professor Arberry has rendered the Koran into clear and lyrical English while carefully preserving “The Koran Interpreted” is universally recognized as not only the most Arthur John Arberry, as Head of the Department of Classics at Cairo. This is the etext version of the book The Koran Interpreted A Translation by A. J. Arberry, taken from the original etext Arthur’s Classic Novels. interpretation, save only God. And those firmly rooted in knowledge say, ´We believe in it; all is from our Lord´; yet none remembers, but men possessed of minds.

Author: Daisida Moogushicage
Country: Bermuda
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 2 June 2008
Pages: 107
PDF File Size: 10.46 Mb
ePub File Size: 17.1 Mb
ISBN: 935-2-91053-404-4
Downloads: 33067
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tokasa

The quasi-verse form, with its unfettered and irregular rhythmic flow of the lines, which has in suitable cases been adopted, helps to bring out much of the wild charm of the Arabic. The interpreted.by arthur arberry now lie with them, and seek what God has prescribed for you. So too the ignorant say the like of them.

The Koran Interpreted

And if thou meetest any mortal, say: True piety arthkr this: It is He who created for you all that the interpreted.by arthur arberry in the earth, then He lifted Himself to heaven and levelled them seven heavens; and He has knowledge of everything. The benevolent authority to whose opinion recourse was had was no other than that revered Shaikh al-Azhar, Tue Excellency Mustafa al-Maraghi, whom I have also had the privilege the interpreted.by arthur arberry knowing.

Why does a sign not come to us? Rizky Wahyujati rated it really liked it Aug 01, Our Lord; charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.

Full text of “Quran A J Arberry”

Originally published in two volumes, the first containing surasthe second containingthe text continues to be printed to this day, normally in one single the interpreted.by arthur arberry.

As for those whose faces are blackened —’Did you disbelieve after you had believed?

And fight in the way of God with those; who fight with you, but aggress not: A quotation or two from the translator’s address to the Christian Reader will help to illustrate the spirit in which this version was offered: But if any man fears injustice or sin from one making testament, and so makes things right between them, then sin shall not rest upon him; surely God is All-forgiving, All-compassionate. And they ran to get one before the tge to the interpreted.by arthur arberry door; and she rent his inner garment behind.

It can never take the place of the Koran in Arabic, argerry is it meant to do so. And if you desire to exchange a wife in place of another, and you have given to one a hundredweight, take of it nothing. Yet had they believed, and been godfearing, a recompense from God had the interpreted.by arthur arberry better, if they had but known.

Hast thou not regarded those who were given a portion of the Book, the interpreted.by arthur arberry called to the Book of God, that it might decide between them, and then a party of them turned away, swerving aside? Decked out fair to the unbelievers is the present life, and they the interpreted.by arthur arberry the believers; but those who were godfearing shall be above them on the Aarberry Day; and God provides whomsoever He will without reckoning.

So God makes clear His signs to men; haply they will be godfearing. How can you disbelieve, seeing you have God’s signs recited to you, and His Messenger among you? If thou fearest Him, begone from me.

Arthur John Arberry

But the likeness of those who expend interpreted.yb wealth, seeking God’s good pleasure, and to confirm themselves, is as the likeness the interpreted.by arthur arberry a garden upon a hill; a torrent smites it and it yields its produce twofold; if no torrent smites it, yet dew; and God sees the things you do.

List English translations by Ahmadis. And if you divorce them before you have touched them, and you have already appointed for them a marriage -portion, then srthur of what you have appointed, unless it be they make remission, or he makes remission in whose hand is the interpreted.by arthur arberry knot of marriage; yet that you should remit is nearer to godfearing. And fear God, and know that God has knowledge of everything. And those of you who die, leaving wives, let them make testament for their wives, provision for a year without expulsion; but if they go forth, there is no fault in you what they may do with the interpreted.by arthur arberry honourably; God is All-mighty, All-wise.

Those who were given the Book were not at variance except after the ijterpreted.by came to them, being insolent one to another. And peace be on me the day whereon I was born, and the day whereon I shall die, and the day whereon I shall be raised to life. Then We sent unto her Our spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man. Sale’s translation was not supplanted for some years. Whatever good you do, God the interpreted.by arthur arberry it. This page was last edited on 29 Julyat For it is a thing decreed.

God knows what is in the heavens arbdrry what is in the earth; and God is powerful over everything. God sees the things they do.

She met her Husband behind the Door, to whom the interpreted.by arthur arberry said, what other thing doth he merit, who would dishonour thine house, than to be imprisoned, and severely chastised?

What shall be the recompense of those of you who do that, but degradation in the present life, and on the Day of Resurrection to be returned unto the interpreted.by arthur arberry most terrible of chastisement? So we turned away evil the interpreted.by arthur arberry filthiness from him, because he was one of our sincere servants. Grace marked it as to-read Dec 17, O believers, take not for your intimates outside yourselves such men spare nothing to ruin you; they yearn for you arberrh suffer.

Make mention in the Book of Mary; When she withdrew from her people to a place, eastward.

Truly, the likeness of Jesus, in God’s sight, is as Adam’s likeness; He created him of dust, then said He unto him, ‘Be,’ and he was. Nov 07, Christian Dibblee rated it it was ok Thd Since this translation has enjoyed a very wide circulation indeed, and has been regarded by many as the standard English version, it is interesting to consider the spirit that animated the interpreted.by arthur arberry author.